Trời còn đấy, đất hãy còn đây
Direct English translation
The sky is still there, the earth is still here.
Equivalent English version
Where there is life, there is hope
Giải thích tiếng Việt
Dùng để khẳng định rằng những nền tảng căn bản, lẽ phải hay chỗ dựa lớn lao vẫn còn nguyên, nên chưa phải lúc tuyệt vọng hoặc buông xuôi. Cách nói có thêm "hãy" tạo sắc thái nhấn mạnh, như một lời tự trấn an hay động viên người khác giữ vững ý chí.
English explanation
Affirms that the fundamental order of things or a basic source of support still remains, so there is no need to despair or give up. In this variant, the wording adds a slightly more emphatic, reassuring tone, as if urging oneself or others to stay resolute.
Variants